Skip to content

Record of Chinese Learning

Recording the content learned through the author's Chinese studies here, also for review.

This Topic

機嫌の表現方法について

Recording Date:June 1, 2024

Learning Content

今日は自身や他の人の機嫌をどのように中国語で表現するかについて学びました。

Example Sentences:

  • 今天太高兴了!( Japanese Translation: 今日はとても楽しかったです。

New Vocabulary

The new vocabulary for this time is as follows.

  • 彩票( Japanese Translation: 宝くじ

    我中彩票了。
    (Japanese Translation: 宝くじに当選しました。

  • 股票( Japanese Translation:

    他出售了股票。
    (Japanese Translation: 彼は株を売却しました。

  • 庆祝( Japanese Translation: 祝う

    庆祝我们重新开始活动,干杯。
    (Japanese Translation: 私たちの活動再開を祝して、乾杯。

  • ( Japanese Translation: 載せる

    这车能载几个人?
    (Japanese Translation: この車は何人乗せられるか?

  • 圈(儿)( Japanese Translation: 周り

    我在校园里走一圈了。
    (Japanese Translation: 私はキャンパスを一回りしました。

  • ( Japanese Translation: 貧しい

    他小时家里很穷。
    (Japanese Translation: 彼は幼い頃、家がとても貧乏であった。

Conversation Examples

The conversation examples using the new vocabulary are as follows.

  • A好久不见啊。
    (Japanese Translation: お久しぶりですね。
  • B好久不见,最近还好吗?
    (Japanese Translation: お久しぶりです、お元気でしたか?
  • C最近还行吧,不过我今天可高兴了,感觉从来没有这么高兴过了。
    (Japanese Translation: 最近はまあまあだったけど、今日はすごく幸せで、これ以上幸せなことはないって感じです。
  • B你这是遇到什么好事了?
    (Japanese Translation: 何かいいことがありましたか?
  • C你该不会是中彩票了吧?
    (Japanese Translation: 宝くじに当たりましたか?
  • A不对,再猜。
    (Japanese Translation: いいえ、もう一度考えてみてください。
  • B该不会是你公司的股票涨了吧?
    (Japanese Translation: もしかしてあなたの会社の株価が上がったのでしょうか?
  • A哈哈。不和你们兜圈子了,我今天买了一辆新车,特别棒的一辆车。
    (Japanese Translation: ハハハ。勿体ぶらずに言うと、私は今日新しい車を買いました、素晴らしい車です。
  • B哇!那得要好好庆祝一下啊。
    (Japanese Translation: わぁ! それならお祝いしなければならないですね。
  • C要不你开新车载着我们逛几圈吧。
    (Japanese Translation: 新車で私たちを乗せて何周かドライブしませんか?
  • A我没问题。天真,你也赶紧买辆车吧,特别方便。
    (Japanese Translation: 私は大丈夫。ティエン・ジェン、あなたも急いで車を買ったほうがいいよ、とても便利ですよ。
  • B买车的事以后再说吧,现在太穷了。
    (Japanese Translation: 車の購入については後でまた話しましょう、今はあまりにも貧乏です。
  • C哈哈。
    (Japanese Translation: ハハ。
  • A哈哈,我开玩笑呢。
    (Japanese Translation: ハハ、冗談ですよ。

Explanations:

  • 股票涨

    株が上がることを示す「涨」。
  • 不和你们兜圈子

    「回りくどい話をするのはやめる」という表現。
  • 好好庆祝一下

    「好好」はしっかりとの意味を表す。

Review and Impressions

今日は機嫌の表現方法を学び、特に「高兴」「庆祝」などを使った会話練習が役立ちました。実際の会話例もあり、実践的な理解が深まりました。表現の幅が広がり、自分の感情をより自然に伝えられるようになったと感じています。

Copyright © 2009-2024 NemuNote All rights reserved.